Dados do autor | |
---|---|
Sua instituição | Universidad Autónoma de Madrid UAM |
País de origem do autor | Espanha |
Dados co-autor(es) [Máximo de 2 co-autores] | |
Sua titulação | Estudiante de Doctorado |
Proposta de Paper | |
Área Temática | 01. Antropologia |
Grupo Temático | Inmigrantes europeos/población local: el proceso colonizador desde distintas perspectivas en el Cono Sur. |
Título | De España a Paraguay: Julio Porro González y el largo viaje de las letras |
Resumo | A inicios del siglo XX Paraguay tenía amplios territorios con escaso poblamiento, y la presencia de las instituciones educativas era, fuera de la capital, mínima. En este contexto, el español Julio Porro González, de padres castellanoleoneses, se trasladó a Paraguay en 1928, siguiendo los pasos de su hermano, que residía en el país desde 1915. Ubicaría su residencia en la aldea de Ypytá (diez kilómetros al norte de Coronel Bogado, localidad próxima a Encarnación, en el departamento de Itapúa). Allí conoció a Juana Gómez, con quien formaría una extensa familia —la pareja tuvo cinco hijos— que llega hasta el día de hoy. El amor a la lectura de Julio Porro le ayudó a sobrellevar el cambio y la lejanía de su tierra natal, y terminó ejerciendo labores educativas en la zona, convirtiéndose en el maestro de varias generaciones en Ypytá-Coronel Bogado, enseñando en sencillas y austeras aulas, con medios mínimos, escasos libros y muy pocos alumnos. Una de sus hijas, que se recibiría de maestra, dio continuidad a una familia de maestros. En la actualidad existe en Ypytá una pequeña escuela local (Escuela Básica Nº 1.005) que lleva el nombre de Don Julio Porro y González, en recuerdo de aquel maestro español; un homenaje a las pequeñas interacciones que, desde abajo, coadyuvaron a consolidar el proceso educativo en lugares remotos donde la acción del Estado no alcanzaba. Esta leve interacción entre inmigrantes y población local fue casi casual y puntual —alejada de los principales circuitos de migración y desarrollo económico y urbano— pero el contacto resultó, sin duda, frutífero y enriquecedor, permitiendo la llegada de libros y la transmisión de enseñanzas e ideas, desde la Castilla española hasta una pequeña localidad en el sureste del Paraguay, ayudando a que varias generaciones de esta población, con dificultades para el acceso al proceso de educación normalizado del Estado, tuvieran una oportunidad en su formación durante la primera mitad del siglo XX. |
Palavras-chave | |
Palavras-chave |
|