Dados do autor
Sua instituiçãoInstitute of Iberian and Ibero-American Studies, University of Warsaw ISIiI UW
País de origem do autorPolônia
Dados co-autor(es) [Máximo de 2 co-autores]
Sua titulaçãoDoutorando
Proposta de Paper
Área Temática01. Antropologia
Grupo TemáticoBeyond writing and iconography: coding
TítuloDefinición por extensión en los topónimos mixtecos
Resumo

Los signos de lugar de los códices prehispánicos mixtecos son unos glifos compuestos y de compleja estructura. La mayoría de las interpretaciones de estos topónimos propuestas hasta la fecha suelen descifrar solamente una parte de los signos que componen un glifo dado. Por otra parte, por las fuentes alfabéticas coloniales tempranas se sabe que algunos lugares tenían nombres de varias partes, siendo Ñuu Tnoo Huahi Andevui (“Sitio Negro, Templo del Cielo”, Santiago Tilantongo) el ejemplo más conocido.
La presente investigación explora la hipótesis de que un glifo toponímico mixteco podía codificar múltiples nombres de un mismo lugar. La práctica de referirse a un sitio con múltiples nombres parece estar basada en el “procedimiento de generación de conceptos” mesoamericano identificado por Danièle Dehouve (2022) como “definición por extensión”.
En este estudio se analizarán las regalas de construcción de una serie de nombres a nivel gráfico, explorando los principios bajo los cuales operaban estos signos, con un especial énfasis en la iconicidad. Asimismo, nos distanciamos de las categorías acuñadas por M. E. Smith (1973), basadas en la definición estrecha de la escritura, que describen los topónimos mixtecos como meras representaciones logográficas de nombres de lugares.

Palavras-chave
Palavras-chave
  • códices mixtecos
  • toponimia
  • iconicidad
  • definición por extensión