Dados do autor | |
---|---|
Sua instituição | Oonsejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas/Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires CONICET/UNCPBA |
País de origem do autor | Argentina |
Dados co-autor(es) [Máximo de 2 co-autores] | |
Sua titulação | Pós-Doutorado |
Proposta de Paper | |
Área Temática | 17. Linguística y Literatura |
Grupo Temático | Documentación y estudio del arte verbal y verbo-musical de los pueblos originarios de América del Sur |
Título | Cha risunchis wamaqnenqa.../‘Les va la primera...’: innovaciones de la sintaxis en poesía para música en quichua santiagueño |
Resumo | El lenguaje en textos poéticos en verso presenta variaciones que lo diferencian del habla cotidiana o, incluso, de otras formas de arte verbal como son los textos en prosa. Es sabido para lenguas con una larga tradición de estudios centrados en la descripción de la poesía, como el inglés, el español, el latín o el griego, que estos textos muestran propiedades innovadoras en la gramática, la sintaxis, el léxico y la organización discursiva (cf. por ejemplo, para el inglés Leech, 1969 y Blockley, 2001). En las lenguas americanas, el estudio del lenguaje poético se encuentra menos explorado. Sin embargo, existen trabajos de referencia sobre la relación prosodia-sintaxis o el reconocimiento de dispositivos de marcación de límites de estructuras retóricas del arte verbal, en lenguas como el kuna (Sherzer, 1982) o el yupik (Woodbury, 1985), entre otros. Tomando como referencia antecedentes de este tipo, este trabajo se propone como una aproximación a las características distintivas del lenguaje de los textos en verso creados para ser letras de música en quichua santiagueño (ISO 639, qus; Quechua, Argentina). La poesía en verso para música constituye un aspecto central del arte verbal en quichua santiagueño. Estos textos no solo poseen importancia hacia dentro de la comunidad hablante, ya que se encuentran en continuo desarrollo y circulación, sino que son de gran relevancia para la música folklórica argentina, por estar extendidos en toda la región del Noroeste argentino. Aunque se registran algunas letras de autoría individual, resultan abundantes las coplas de transmisión oral que se incorporan a música de diferentes géneros, como son la vidala, la chacarera, el gato, entre otros. El presente estudio está centrado en fenómenos de interfaz sintaxis-discurso y se propone el relevamiento de estructuras sintácticas propias de los textos en verso, en contraste con las construcciones más frecuentes en textos en prosa. Se registran, entonces, en la poesía estruc |
Palavras-chave | |
Palavras-chave |
|