Resumo | En Golluscio et al. (2022) definimos la oposición en mapuzungun entre los formativos fa-/ fe- (anclado/no anclado en la situación de habla) (v. Lehmann 2015a), a partir del análisis de sus ocurrencias y significados contrastivos en distintas clases de palabras.
En este trabajo, desde una aproximación textual, me centraré en el pronombre demostrativo fey ‘ese, eso, él, así’, “posiblemente derivado de fe-” (Smeets 2008: 506). En línea con el tema del Coloquio, abordaré su análisis en dos direcciones: por un lado, su trayectoria de gramaticalización y, por otro, sus funciones sincrónicas, solo o en coocurrencia con la posposición mew (feymew ‘luego, entonces, por eso’) y con el pronombre demostrativo tüfa ‘este’ (fey tüfa ‘este/a/o aquí’ (Meli, c. p.); ‘este/a/o mismo’ (Salas 2006 [1992]).
Actualmente, fey indica una tercera persona no marcada para proximidad/distancia (Smeets 2008:84). Con especial foco en la expresión de la definitud, analizaré los usos de fey a la luz de su proceso de gramaticalización (Lehmann 2015b [1995]): deíctico medial (v. uso de vey ‘ese’ en Valdivia 1606) > anafórico > 3SG > -fi OBJ. A partir de la pérdida del componente deíctico, distingo entre función anafórica y deixis discursiva (Diessel 1999). Mientras en la primera, fey o sus compuestos, por ejemplo, feymew ~ feymu, remiten a un referente ya mencionado, en los casos de deixis discursiva lo hacen a fragmentos enteros que los preceden. Me interesa vincular este tema con la propuesta de König (2022) respecto de los usos de los demostrativos más allá de los exofóricos y endofóricos, la que se confirma en mapuzungun.
El corpus abarca cuatro textos transcriptos y analizados en ELAN: narrativos (epew ‘cuento’, Salas 2006 [1992]; ngütram ‘historia’, Golluscio 2006); dialógico (ngütramkan ‘conversación’, Golluscio 2006); procedural (receta, Harmelink 1996).
Nota: Por restricciones de espacio, ejemplos, referencias completas y fuentes se envían a los organizadores del Coloquio.
|
---|